Quran with Spanish translation - Surah An-Naml ayat 87 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَيَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۚ وَكُلٌّ أَتَوۡهُ دَٰخِرِينَ ﴾
[النَّمل: 87]
﴿ويوم ينفخ في الصور ففزع من في السموات ومن في الأرض إلا﴾ [النَّمل: 87]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. El dia que se sople la trompeta se aterrorizaran todos aquellos que esten en los cielos y en la Tierra, salvo quienes Allah proteja, y todos se presentaran sumisos ante El |
Islamic Foundation Y el dia en que suene el cuerno (anunciando la resurreccion) se aterrorizaran todos los seres del cielo y de la tierra, excepto quien Al-lah quiera[739]. Y todos compareceran ante El sumisos |
Islamic Foundation Y el día en que suene el cuerno (anunciando la resurrección) se aterrorizarán todos los seres del cielo y de la tierra, excepto quien Al-lah quiera[739]. Y todos comparecerán ante Él sumisos |
Islamic Foundation Y el dia en que suene el cuerno (anunciando la resurreccion) se aterrorizaran todos los seres del cielo y de la tierra, excepto quien Al-lah quiera[739]. Y todos compareceran ante El sumisos |
Islamic Foundation Y el día en que suene el cuerno (anunciando la resurrección) se aterrorizarán todos los seres del cielo y de la tierra, excepto quien Al-lah quiera[739]. Y todos comparecerán ante Él sumisos |
Julio Cortes El dia que se toque la trompeta, se aterrorizaran quienes esten en los cielos y en la tierra, salvo aquellos que Ala quiera. Todos vendran a El humildes |
Julio Cortes El día que se toque la trompeta, se aterrorizarán quienes estén en los cielos y en la tierra, salvo aquéllos que Alá quiera. Todos vendrán a Él humildes |