Quran with Spanish translation - Surah An-Naml ayat 88 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَتَرَى ٱلۡجِبَالَ تَحۡسَبُهَا جَامِدَةٗ وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِۚ صُنۡعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ أَتۡقَنَ كُلَّ شَيۡءٍۚ إِنَّهُۥ خَبِيرُۢ بِمَا تَفۡعَلُونَ ﴾
[النَّمل: 88]
﴿وترى الجبال تحسبها جامدة وهي تمر مر السحاب صنع الله الذي أتقن﴾ [النَّمل: 88]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y vereis las montanas, las cuales creiais firmes, pasar como lo hacen las nubes. Esto es obra de Allah, Quien ha hecho todo a la perfeccion. Ciertamente El esta informado de lo que haceis |
Islamic Foundation Y veras pasar las montanas[740], que suponias firmes y solidas, como pasan las nubes. Tal es la obra de Al-lah, Quien ha perfeccionado todas las cosas. Ciertamente, El esta bien informado de lo que haceis |
Islamic Foundation Y verás pasar las montañas[740], que suponías firmes y sólidas, como pasan las nubes. Tal es la obra de Al-lah, Quien ha perfeccionado todas las cosas. Ciertamente, Él está bien informado de lo que hacéis |
Islamic Foundation Y veras pasar las montanas[740], que suponias firmes y solidas, como pasan las nubes. Tal es la obra de Al-lah, Quien ha perfeccionado todas las cosas. Ciertamente, El esta bien informado de lo que hacen |
Islamic Foundation Y verás pasar las montañas[740], que suponías firmes y sólidas, como pasan las nubes. Tal es la obra de Al-lah, Quien ha perfeccionado todas las cosas. Ciertamente, Él está bien informado de lo que hacen |
Julio Cortes Veras pasar las montanas, que tu creias inmoviles, como pasan las nubes: obra de Ala, Que todo lo hace perfecto. El esta bien informado de lo que haceis |
Julio Cortes Verás pasar las montañas, que tú creías inmóviles, como pasan las nubes: obra de Alá, Que todo lo hace perfecto. Él está bien informado de lo que hacéis |