Quran with Hindi translation - Surah An-Naml ayat 87 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَيَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۚ وَكُلٌّ أَتَوۡهُ دَٰخِرِينَ ﴾
[النَّمل: 87]
﴿ويوم ينفخ في الصور ففزع من في السموات ومن في الأرض إلا﴾ [النَّمل: 87]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur jis din phoonka jaayega[1] soor (narasingha) mein, to ghabara jaayenge ve, jo aakaashon tatha dharatee mein hain. parantu vah, jise allaah chaahe tatha sab us (allaah) ke samaksh aa jaayenge, vivash hokar |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur khayaal karo jis din soor (narasingha) mein phoonk maaree jaegee aur jo aakaashon aur dharatee mein hai, ghabara uthenge, sivaay unake jinhen allaah chaahe - aur sab kaan dabae usake samaksh upasthit ho jaenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और ख़याल करो जिस दिन सूर (नरसिंघा) में फूँक मारी जाएगी और जो आकाशों और धरती में है, घबरा उठेंगे, सिवाय उनके जिन्हें अल्लाह चाहे - और सब कान दबाए उसके समक्ष उपस्थित हो जाएँगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (us din yaad karo) jis din soor phoonka jaega to jitane log aasamaanon me hain aur jitane log zameen mein hain (garaz sab ke sab) dahal jaengen magar jis shakhs ko khuda chaahe (vo alabatta mutamin rahega) aur sab log usakee baaragaah mein zillat va aajizee kee haalat mein haazir hogen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (उस दिन याद करो) जिस दिन सूर फूँका जाएगा तो जितने लोग आसमानों मे हैं और जितने लोग ज़मीन में हैं (ग़रज़ सब के सब) दहल जाएंगें मगर जिस शख्स को ख़ुदा चाहे (वो अलबत्ता मुतमइन रहेगा) और सब लोग उसकी बारगाह में ज़िल्लत व आजिज़ी की हालत में हाज़िर होगें |