×

Si vuestros padres se esfuerzan por hacer que Me asociéis copartícipes no 31:15 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Luqman ⮕ (31:15) ayat 15 in Spanish

31:15 Surah Luqman ayat 15 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Luqman ayat 15 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفٗاۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[لُقمَان: 15]

Si vuestros padres se esfuerzan por hacer que Me asociéis copartícipes no les obedezcáis, pues es sabido que carecen de fundamento válido, pero tratadles con respeto. Seguid el camino de los piadosos, pues ante Mí compareceréis y os informaré de lo que hacíais

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن جاهداك على أن تشرك بي ما ليس لك به علم فلا, باللغة الإسبانية

﴿وإن جاهداك على أن تشرك بي ما ليس لك به علم فلا﴾ [لُقمَان: 15]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Si vuestros padres se esfuerzan por hacer que Me asocieis coparticipes no les obedezcais, pues es sabido que carecen de fundamento valido, pero tratadles con respeto. Seguid el camino de los piadosos, pues ante Mi comparecereis y os informare de lo que haciais
Islamic Foundation
»Pero si se empenan en que adores ademas de a Mi a otras divinidades sobre las que no tienes ninguna prueba, no los obedezcas; mas tratalos con respeto y benevolencia en esta vida y sigue el camino de quienes se vuelven a Mi en arrepentimiento. Despues retornareis a Mi (para ser juzgados) y os informare sobre lo que hicisteis (en la vida mundanal)»
Islamic Foundation
»Pero si se empeñan en que adores además de a Mí a otras divinidades sobre las que no tienes ninguna prueba, no los obedezcas; mas trátalos con respeto y benevolencia en esta vida y sigue el camino de quienes se vuelven a Mí en arrepentimiento. Después retornaréis a Mí (para ser juzgados) y os informaré sobre lo que hicisteis (en la vida mundanal)»
Islamic Foundation
Pero si se empenan en que adores ademas de a Mi a otras divinidades sobre las que no tienes ninguna prueba, no los obedezcas; mas tratalos con respeto y benevolencia en esta vida y sigue el camino de quienes se vuelven a Mi en arrepentimiento. Despues retornaran a Mi (para ser juzgados) y les informare sobre lo que hicieron (en la vida mundanal)”
Islamic Foundation
Pero si se empeñan en que adores además de a Mí a otras divinidades sobre las que no tienes ninguna prueba, no los obedezcas; mas trátalos con respeto y benevolencia en esta vida y sigue el camino de quienes se vuelven a Mí en arrepentimiento. Después retornarán a Mí (para ser juzgados) y les informaré sobre lo que hicieron (en la vida mundanal)”
Julio Cortes
Pero, si te insisten en que Me asocies aquello de que no tienes conocimiento, ¡no les obedezcas! En la vida de aca ¡portate amablemente con ellos! ¡Sigue el camino de quien vuelve a Mi arrepentido! Luego, volvereis a Mi y ya os informare de lo que haciais»
Julio Cortes
Pero, si te insisten en que Me asocies aquello de que no tienes conocimiento, ¡no les obedezcas! En la vida de acá ¡pórtate amablemente con ellos! ¡Sigue el camino de quien vuelve a Mí arrepentido! Luego, volveréis a Mí y ya os informaré de lo que hacíais»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek