Quran with Spanish translation - Surah Luqman ayat 13 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَإِذۡ قَالَ لُقۡمَٰنُ لِٱبۡنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَٰبُنَيَّ لَا تُشۡرِكۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّ ٱلشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمٞ ﴾
[لُقمَان: 13]
﴿وإذ قال لقمان لابنه وهو يعظه يابني لا تشرك بالله إن الشرك﴾ [لُقمَان: 13]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y [recuerda] cuando Luqman exhorto a su hijo diciendole: ¡Oh, hijito! No Le atribuyas a Allah coparticipes, pues la idolatria es una enorme injusticia |
Islamic Foundation Y (recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando Luqman le dijo a su hijo mientras lo aconsejaba: «¡Hijo mio!, no adores a nada ni a nadie mas que a Al-lah. En verdad, la idolatria es una enorme injusticia» |
Islamic Foundation Y (recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando Luqman le dijo a su hijo mientras lo aconsejaba: «¡Hijo mío!, no adores a nada ni a nadie más que a Al-lah. En verdad, la idolatría es una enorme injusticia» |
Islamic Foundation Y (recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando Luqman le dijo a su hijo mientras lo aconsejaba: “¡Hijo mio!, no adores a nada ni a nadie mas que a Al-lah. En verdad, la idolatria es una enorme injusticia” |
Islamic Foundation Y (recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando Luqman le dijo a su hijo mientras lo aconsejaba: “¡Hijo mío!, no adores a nada ni a nadie más que a Al-lah. En verdad, la idolatría es una enorme injusticia” |
Julio Cortes Y cuando Luqman amonesto a su hijo, diciendole: «¡Hijito! ¡No asocies a Ala otros dioses, que la asociacion es una impiedad enorme!» |
Julio Cortes Y cuando Luqmán amonestó a su hijo, diciéndole: «¡Hijito! ¡No asocies a Alá otros dioses, que la asociación es una impiedad enorme!» |