×

Y cuando olas como montañas les envuelven invocan a Allah y prometen 31:32 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Luqman ⮕ (31:32) ayat 32 in Spanish

31:32 Surah Luqman ayat 32 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Luqman ayat 32 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوۡجٞ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ فَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٖ كَفُورٖ ﴾
[لُقمَان: 32]

Y cuando olas como montañas les envuelven invocan a Allah y prometen rendirle culto sincero; pero cuando les pone a salvo llevándolos a tierra firme algunos de ellos sólo cumplen parte de su promesa. Y sabed que sólo niegan Nuestros signos los perjuradores e ingratos

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا غشيهم موج كالظلل دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى, باللغة الإسبانية

﴿وإذا غشيهم موج كالظلل دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى﴾ [لُقمَان: 32]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y cuando olas como montanas les envuelven invocan a Allah y prometen rendirle culto sincero; pero cuando les pone a salvo llevandolos a tierra firme algunos de ellos solo cumplen parte de su promesa. Y sabed que solo niegan Nuestros signos los perjuradores e ingratos
Islamic Foundation
Y cuando los cubren olas como montanas, invocan solo a Al-lah con fe sincera (pidiendole ayuda); mas cuando los devuelve a tierra, sanos y salvos, algunos permanecen entre la fe y el rechazo a la verdad[782]. Y solo niegan las pruebas (de Nuestro poder y Nuestra unicidad) los traidores ingratos
Islamic Foundation
Y cuando los cubren olas como montañas, invocan solo a Al-lah con fe sincera (pidiéndole ayuda); mas cuando los devuelve a tierra, sanos y salvos, algunos permanecen entre la fe y el rechazo a la verdad[782]. Y solo niegan las pruebas (de Nuestro poder y Nuestra unicidad) los traidores ingratos
Islamic Foundation
Y cuando los cubren olas como montanas, invocan solo a Al-lah con fe sincera (pidiendole ayuda); mas cuando los devuelve a tierra, sanos y salvos, algunos permanecen entre la fe y el rechazo a la verdad[782]. Y solo niegan las pruebas (de Nuestro poder y Nuestra unicidad) los traidores ingratos
Islamic Foundation
Y cuando los cubren olas como montañas, invocan solo a Al-lah con fe sincera (pidiéndole ayuda); mas cuando los devuelve a tierra, sanos y salvos, algunos permanecen entre la fe y el rechazo a la verdad[782]. Y solo niegan las pruebas (de Nuestro poder y Nuestra unicidad) los traidores ingratos
Julio Cortes
Y, cuando las olas les cubren cual pabellones, invocan a Ala rindiendole culto sincero. Pero, en cuanto les salva, llevandolos a tierra firme, algunos de ellos vacilan. Nadie niega Nuestros signos sino todo aquel que es perfido, desagradecido
Julio Cortes
Y, cuando las olas les cubren cual pabellones, invocan a Alá rindiéndole culto sincero. Pero, en cuanto les salva, llevándolos a tierra firme, algunos de ellos vacilan. Nadie niega Nuestros signos sino todo aquél que es pérfido, desagradecido
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek