Quran with Spanish translation - Surah Al-Ahzab ayat 32 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ لَسۡتُنَّ كَأَحَدٖ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِنِ ٱتَّقَيۡتُنَّۚ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ ٱلَّذِي فِي قَلۡبِهِۦ مَرَضٞ وَقُلۡنَ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا ﴾
[الأحزَاب: 32]
﴿يانساء النبي لستن كأحد من النساء إن اتقيتن فلا تخضعن بالقول فيطمع﴾ [الأحزَاب: 32]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¡Oh, mujeres del Profeta! No sois como las demas mujeres; si temeis a Allah, no hableis con voz dulce, de modo que quienes tengan sus corazones enfermos sientan alguna atraccion, hablad pues recatadamente |
Islamic Foundation ¡Oh, esposas del Profeta!, no sois como las demas mujeres (pues sois un ejemplo para el resto). Si temeis a Al-lah, no hableis (a los hombres) con dulzura para no despertar deseo en quienes tienen un corazon enfermo (de hipocresia y perversidad), y hablad de manera (y en un tono) conveniente |
Islamic Foundation ¡Oh, esposas del Profeta!, no sois como las demás mujeres (pues sois un ejemplo para el resto). Si teméis a Al-lah, no habléis (a los hombres) con dulzura para no despertar deseo en quienes tienen un corazón enfermo (de hipocresía y perversidad), y hablad de manera (y en un tono) conveniente |
Islamic Foundation ¡Oh, esposas del Profeta!, no son como las demas mujeres (pues son un ejemplo para el resto). Si temen a Al-lah, no hablen (a los hombres) con dulzura para no despertar deseo en quienes tienen un corazon enfermo (de hipocresia y perversidad), y hablen de manera (y en un tono) conveniente |
Islamic Foundation ¡Oh, esposas del Profeta!, no son como las demás mujeres (pues son un ejemplo para el resto). Si temen a Al-lah, no hablen (a los hombres) con dulzura para no despertar deseo en quienes tienen un corazón enfermo (de hipocresía y perversidad), y hablen de manera (y en un tono) conveniente |
Julio Cortes ¡Mujeres del Profeta! Vosotras no sois como otras mujeres cualesquiera. Si temeis a Ala, no seais tan complacientes en vuestras palabras que llegue a anhelaros el enfermo de corazon. ¡Hablad, mas bien, como se debe |
Julio Cortes ¡Mujeres del Profeta! Vosotras no sois como otras mujeres cualesquiera. Si teméis a Alá, no seáis tan complacientes en vuestras palabras que llegue a anhelaros el enfermo de corazón. ¡Hablad, más bien, como se debe |