Quran with Spanish translation - Surah Ghafir ayat 22 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[غَافِر: 22]
﴿ذلك بأنهم كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فكفروا فأخذهم الله إنه قوي شديد﴾ [غَافِر: 22]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Esto [fue lo que merecieron] porque se les presentaron sus Mensajeros con las pruebas claras y no les creyeron, entonces Allah les castigo. El es Fortisimo, y severo al castigar [a los incredulos] |
Islamic Foundation Y eso sucedio porque se presentaron ante ellos sus mensajeros con pruebas evidentes y las desmintieron; entonces Al-lah los castigo. En verdad, El es Fuerte y Severo en el castigo |
Islamic Foundation Y eso sucedió porque se presentaron ante ellos sus mensajeros con pruebas evidentes y las desmintieron; entonces Al-lah los castigó. En verdad, Él es Fuerte y Severo en el castigo |
Islamic Foundation Y ello sucedio porque se presentaron ante ellos sus mensajeros con pruebas evidentes y las desmintieron; entonces Al-lah los castigo. En verdad, El es Fuerte y Severo en el castigo |
Islamic Foundation Y ello sucedió porque se presentaron ante ellos sus mensajeros con pruebas evidentes y las desmintieron; entonces Al-lah los castigó. En verdad, Él es Fuerte y Severo en el castigo |
Julio Cortes Es que cuando los enviados vinieron a ellos con las pruebas claras, no creyeron y Ala les sorprendio. Es fuerte y castiga severamente |
Julio Cortes Es que cuando los enviados vinieron a ellos con las pruebas claras, no creyeron y Alá les sorprendió. Es fuerte y castiga severamente |