Quran with Spanish translation - Surah Ghafir ayat 51 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ ﴾
[غَافِر: 51]
﴿إنا لننصر رسلنا والذين آمنوا في الحياة الدنيا ويوم يقوم الأشهاد﴾ [غَافِر: 51]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Por cierto que socorreremos a Nuestros Mensajeros y a los creyentes en esta vida y tambien el Dia del Juicio cuando comparezcan los [Angeles] testigos |
Islamic Foundation Realmente, auxiliamos a Nuestros mensajeros y a los creyentes en esta vida y (tambien lo haremos) el dia en que comparezcan los testigos (el Dia de la Resurreccion) |
Islamic Foundation Realmente, auxiliamos a Nuestros mensajeros y a los creyentes en esta vida y (también lo haremos) el día en que comparezcan los testigos (el Día de la Resurrección) |
Islamic Foundation Realmente, auxiliamos a Nuestros mensajeros y a los creyentes en esta vida y (tambien lo haremos) el dia en que comparezcan los testigos (el Dia de la Resurreccion) |
Islamic Foundation Realmente, auxiliamos a Nuestros mensajeros y a los creyentes en esta vida y (también lo haremos) el día en que comparezcan los testigos (el Día de la Resurrección) |
Julio Cortes Si, a Nuestros enviados y a los que crean les auxiliaremos en la vida de aca y el dia que depongan los testigos |
Julio Cortes Sí, a Nuestros enviados y a los que crean les auxiliaremos en la vida de acá y el día que depongan los testigos |