×

Nous secourrons, certes, Nos Messagers, et ceux qui croient, dans la vie 40:51 French translation

Quran infoFrenchSurah Ghafir ⮕ (40:51) ayat 51 in French

40:51 Surah Ghafir ayat 51 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ghafir ayat 51 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ ﴾
[غَافِر: 51]

Nous secourrons, certes, Nos Messagers, et ceux qui croient, dans la vie présente tout comme au jour où les témoins [les Anges gardiens] se dresseront (le jour du Jugement)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا لننصر رسلنا والذين آمنوا في الحياة الدنيا ويوم يقوم الأشهاد, باللغة الفرنسية

﴿إنا لننصر رسلنا والذين آمنوا في الحياة الدنيا ويوم يقوم الأشهاد﴾ [غَافِر: 51]

Islamic Foundation
Nous ferons triompher Nos Messagers et ceux qui ont cru, aussi bien dans ce bas monde qu’au jour ou se leveront les temoins
Islamic Foundation
Nous ferons triompher Nos Messagers et ceux qui ont cru, aussi bien dans ce bas monde qu’au jour où se lèveront les témoins
Muhammad Hameedullah
Nous secourrons, certes, Nos Messagers, et ceux qui croient, dans la vie presente tout comme au jour ou les temoins [les Anges gardiens] se dresseront (le jour du Jugement)
Muhammad Hamidullah
Nous secourrons, certes, Nos Messagers et ceux qui croient, dans la vie presente tout comme au jour ou les temoins [les Anges gardiens] se dresseront (le Jour du Jugement)
Muhammad Hamidullah
Nous secourrons, certes, Nos Messagers et ceux qui croient, dans la vie présente tout comme au jour où les témoins [les Anges gardiens] se dresseront (le Jour du Jugement)
Rashid Maash
Nous ferons, en verite, triompher Nos Messagers et les croyants ici-bas et le Jour ou se dresseront les temoins
Rashid Maash
Nous ferons, en vérité, triompher Nos Messagers et les croyants ici-bas et le Jour où se dresseront les témoins
Shahnaz Saidi Benbetka
Certes, Nous secourrons Nos messagers et ceux qui auront cru, aussi bien dans leur vie ici-bas qu’au Jour ou se dresseront les temoins (les anges temoins des actes de l’Homme)
Shahnaz Saidi Benbetka
Certes, Nous secourrons Nos messagers et ceux qui auront cru, aussi bien dans leur vie ici-bas qu’au Jour où se dresseront les témoins (les anges témoins des actes de l’Homme)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek