Quran with Spanish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 5 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 5]
﴿أفنضرب عنكم الذكر صفحا أن كنتم قوما مسرفين﴾ [الزُّخرُف: 5]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¿Acaso [creeis que] os dejariamos [en las tinieblas de la incredulidad] y no os revelariamos el Coran porque sois un pueblo de transgresores |
Islamic Foundation ¿Acaso ibamos a dejar de transmitiros la Exhortacion (el Coran) por ser un pueblo que se ha excedido (en la incredulidad) |
Islamic Foundation ¿Acaso íbamos a dejar de transmitiros la Exhortación (el Corán) por ser un pueblo que se ha excedido (en la incredulidad) |
Islamic Foundation ¿Acaso ibamos a dejar de transmitirles la Exhortacion (el Coran) por ser un pueblo que se ha excedido (en la incredulidad) |
Islamic Foundation ¿Acaso íbamos a dejar de transmitirles la Exhortación (el Corán) por ser un pueblo que se ha excedido (en la incredulidad) |
Julio Cortes ¿Es que, porque seais gente inmoderada, vamos a privaros de la Amonestacion |
Julio Cortes ¿Es que, porque seáis gente inmoderada, vamos a privaros de la Amonestación |