×

Sollen Wir da die Ermahnung von euch abwenden, weil ihr ein zugelloses 43:5 German translation

Quran infoGermanSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:5) ayat 5 in German

43:5 Surah Az-Zukhruf ayat 5 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Az-Zukhruf ayat 5 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 5]

Sollen Wir da die Ermahnung von euch abwenden, weil ihr ein zugelloses Volk seid

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفنضرب عنكم الذكر صفحا أن كنتم قوما مسرفين, باللغة الألمانية

﴿أفنضرب عنكم الذكر صفحا أن كنتم قوما مسرفين﴾ [الزُّخرُف: 5]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sollen Wir da die Ermahnung von euch abwenden, weil ihr ein zügelloses Volk seid
Adel Theodor Khoury
Sollen Wir denn euch die Ermahnung vorenthalten, wenn ihr maßlose Leute seid
Adel Theodor Khoury
Sollen Wir denn euch die Ermahnung vorenthalten, wenn ihr maßlose Leute seid
Amir Zaidan
Lassen WIR von euch etwa die Ermahnung abwenden, weil ihr maßlose Leute wart
Amir Zaidan
Lassen WIR von euch etwa die Ermahnung abwenden, weil ihr maßlose Leute wart
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sollen Wir denn euch bei der Ermahnung unbeachtet lassen, weil ihr maßlose Leute seid
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sollen Wir denn euch bei der Ermahnung unbeachtet lassen, weil ihr maßlose Leute seid
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sollen Wir denn euch bei der Ermahnung unbeachtet lassen, weil ihr maßlose Leute seid
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sollen Wir denn euch bei der Ermahnung unbeachtet lassen, weil ihr maßlose Leute seid
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek