Quran with Spanish translation - Surah Muhammad ayat 11 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 11]
﴿ذلك بأن الله مولى الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم﴾ [مُحمد: 11]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Allah solo protege a los creyentes, y los incredulos no tienen protector alguno |
Islamic Foundation Asi sera, porque Al-lah es el protector de los creyentes, mientras que quienes rechazan la verdad no tienen quien los proteja |
Islamic Foundation Así será, porque Al-lah es el protector de los creyentes, mientras que quienes rechazan la verdad no tienen quién los proteja |
Islamic Foundation Asi sera, porque Al-lah es el protector de los creyentes, mientras que quienes rechazan la verdad no tienen quien los proteja |
Islamic Foundation Así será, porque Al-lah es el protector de los creyentes, mientras que quienes rechazan la verdad no tienen quién los proteja |
Julio Cortes Y esto es asi porque Ala es el Protector de los creyentes, mientras que los infieles no tienen protector |
Julio Cortes Y esto es así porque Alá es el Protector de los creyentes, mientras que los infieles no tienen protector |