Quran with Spanish translation - Surah Muhammad ayat 22 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿فَهَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن تَوَلَّيۡتُمۡ أَن تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَتُقَطِّعُوٓاْ أَرۡحَامَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 22]
﴿فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم﴾ [مُحمد: 22]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Si no obedeceis, corrompereis la Tierra y cortareis los lazos familiares. ¿Acaso esto os agrada |
Islamic Foundation ¿Acaso no seria probable que, si os alejarais (del Coran y de la obediencia a Al-lah), sembraseis la corrupcion en la tierra y cortaseis los lazos familiares (que Al-lah ha mandado mantener, como haciais antes del islam) |
Islamic Foundation ¿Acaso no sería probable que, si os alejarais (del Corán y de la obediencia a Al-lah), sembraseis la corrupción en la tierra y cortaseis los lazos familiares (que Al-lah ha mandado mantener, como hacíais antes del islam) |
Islamic Foundation ¿Acaso no seria probable que, si se alejaran (del Coran y de la obediencia a Al-lah), sembrasen la corrupcion en la tierra y cortasen los lazos familiares (que Al-lah ha mandado mantener, como hacian antes del Islam) |
Islamic Foundation ¿Acaso no sería probable que, si se alejaran (del Corán y de la obediencia a Al-lah), sembrasen la corrupción en la tierra y cortasen los lazos familiares (que Al-lah ha mandado mantener, como hacían antes del Islam) |
Julio Cortes Si volveis la espalda, os exponeis a corromper en la tierra y a cortar vuestros lazos de sangre |
Julio Cortes Si volvéis la espalda, os exponéis a corromper en la tierra y a cortar vuestros lazos de sangre |