Quran with French translation - Surah Muhammad ayat 22 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿فَهَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن تَوَلَّيۡتُمۡ أَن تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَتُقَطِّعُوٓاْ أَرۡحَامَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 22]
﴿فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم﴾ [مُحمد: 22]
Islamic Foundation En vous detournant, vous vous exposez au risque de semer le desordre sur terre et de rompre vos liens de sang |
Islamic Foundation En vous détournant, vous vous exposez au risque de semer le désordre sur terre et de rompre vos liens de sang |
Muhammad Hameedullah Si vous detournez , ne risquez-vous pas de semer la corruption sur terre et de rompre vos liens de parente |
Muhammad Hamidullah Si vous vous detournez, ne risquez-vous pas de semer la corruption sur terre et de rompre vos liens de parente |
Muhammad Hamidullah Si vous vous détournez, ne risquez-vous pas de semer la corruption sur terre et de rompre vos liens de parenté |
Rashid Maash Ne craignez-vous pas, si vous vous detournez, de repandre le mal sur terre et de rompre les liens de parente |
Rashid Maash Ne craignez-vous pas, si vous vous détournez, de répandre le mal sur terre et de rompre les liens de parenté |
Shahnaz Saidi Benbetka Qui sait si en cas de fuite (de votre part) vous ne retomberez pas dans vos travers, semant (a nouveau) la corruption sur Terre, et rompant les liens du sang |
Shahnaz Saidi Benbetka Qui sait si en cas de fuite (de votre part) vous ne retomberez pas dans vos travers, semant (à nouveau) la corruption sur Terre, et rompant les liens du sang |