×

Cuando llamáis para la oración, se burlan y la toman como un 5:58 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:58) ayat 58 in Spanish

5:58 Surah Al-Ma’idah ayat 58 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 58 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَإِذَا نَادَيۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوٗا وَلَعِبٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ ﴾
[المَائدة: 58]

Cuando llamáis para la oración, se burlan y la toman como un juego. Obran así porque no comprenden

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا ناديتم إلى الصلاة اتخذوها هزوا ولعبا ذلك بأنهم قوم لا يعقلون, باللغة الإسبانية

﴿وإذا ناديتم إلى الصلاة اتخذوها هزوا ولعبا ذلك بأنهم قوم لا يعقلون﴾ [المَائدة: 58]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Cuando llamais para la oracion, se burlan y la toman como un juego. Obran asi porque no comprenden
Islamic Foundation
Y cuando realizais la llamada a la oracion (salat), se la toman a burla y diversion; eso es porque son gentes que no razonan
Islamic Foundation
Y cuando realizáis la llamada a la oración (salat), se la toman a burla y diversión; eso es porque son gentes que no razonan
Islamic Foundation
Y cuando realizan la llamada a la oracion (salat), se la toman a burla y diversion; eso es porque son gentes que no razonan
Islamic Foundation
Y cuando realizan la llamada a la oración (salat), se la toman a burla y diversión; eso es porque son gentes que no razonan
Julio Cortes
Cuando llamais a la azala, la toman a burla y a juego, porque son gente que no razona
Julio Cortes
Cuando llamáis a la azalá, la toman a burla y a juego, porque son gente que no razona
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek