Quran with Spanish translation - Surah Al-hashr ayat 5 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿مَا قَطَعۡتُم مِّن لِّينَةٍ أَوۡ تَرَكۡتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيُخۡزِيَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[الحَشر: 5]
﴿ما قطعتم من لينة أو تركتموها قائمة على أصولها فبإذن الله وليخزي﴾ [الحَشر: 5]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Cuando cortasteis algunas palmeras [de Banu Nadir] y a otras las dejasteis en pie, fue porque Allah en esa batalla os lo permitio para asi humillar a los corruptos |
Islamic Foundation Cuando cortasteis las palmeras que cortasteis (¡oh, creyentes!) y otras las dejasteis en pie sobre sus raices, lo hicisteis con el permiso de Al-lah para humillar a los corruptores |
Islamic Foundation Cuando cortasteis las palmeras que cortasteis (¡oh, creyentes!) y otras las dejasteis en pie sobre sus raíces, lo hicisteis con el permiso de Al-lah para humillar a los corruptores |
Islamic Foundation Cuando cortaron las palmeras que cortaron (¡oh, creyentes!) y otras las dejaron en pie sobre sus raices, lo hicieron con el permiso de Al-lah para humillar a los corruptores |
Islamic Foundation Cuando cortaron las palmeras que cortaron (¡oh, creyentes!) y otras las dejaron en pie sobre sus raíces, lo hicieron con el permiso de Al-lah para humillar a los corruptores |
Julio Cortes Cuando talabais una palmera o la dejabais en pie, lo haciais con permiso de Ala y para confundir a los perversos |
Julio Cortes Cuando talabais una palmera o la dejabais en pie, lo hacíais con permiso de Alá y para confundir a los perversos |