×

Cuando veáis que se burlan de Nuestros signos, no os quedéis reunidos 6:68 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-An‘am ⮕ (6:68) ayat 68 in Spanish

6:68 Surah Al-An‘am ayat 68 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-An‘am ayat 68 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَإِذَا رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ يَخُوضُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ ٱلذِّكۡرَىٰ مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 68]

Cuando veáis que se burlan de Nuestros signos, no os quedéis reunidos junto a quienes lo hacen hasta que cambien de conversación. Pero si Satanás os hace olvidar [y permanecéis con ellos], tan pronto como lo recordéis no permanezcáis reunidos con los inicuos

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا رأيت الذين يخوضون في آياتنا فأعرض عنهم حتى يخوضوا في حديث, باللغة الإسبانية

﴿وإذا رأيت الذين يخوضون في آياتنا فأعرض عنهم حتى يخوضوا في حديث﴾ [الأنعَام: 68]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Cuando veais que se burlan de Nuestros signos, no os quedeis reunidos junto a quienes lo hacen hasta que cambien de conversacion. Pero si Satanas os hace olvidar [y permaneceis con ellos], tan pronto como lo recordeis no permanezcais reunidos con los inicuos
Islamic Foundation
Y si ves a quienes se dedican a hablar mal y a burlarse de Nuestras aleyas (el Coran), alejate de ellos hasta que cambien de conversacion. Y si el Demonio hace que te olvides, no permanezcas en compania de la gente injusta una vez te acuerdes
Islamic Foundation
Y si ves a quienes se dedican a hablar mal y a burlarse de Nuestras aleyas (el Corán), aléjate de ellos hasta que cambien de conversación. Y si el Demonio hace que te olvides, no permanezcas en compañía de la gente injusta una vez te acuerdes
Islamic Foundation
Y si ves a quienes se dedican a hablar mal y a burlarse de Nuestras aleyas (el Coran), alejate de ellos hasta que cambien de conversacion. Y si el Demonio hace que te olvides, no permanezcas en compania de la gente injusta una vez te acuerdes
Islamic Foundation
Y si ves a quienes se dedican a hablar mal y a burlarse de Nuestras aleyas (el Corán), aléjate de ellos hasta que cambien de conversación. Y si el Demonio hace que te olvides, no permanezcas en compañía de la gente injusta una vez te acuerdes
Julio Cortes
Cuando veas a los que parlotean de Nuestros signos, dejales hasta que cambien de conversacion. Y, si el Demonio hace que te olvides, entonces, despues de la amonestacion, no sigas con los impios
Julio Cortes
Cuando veas a los que parlotean de Nuestros signos, déjales hasta que cambien de conversación. Y, si el Demonio hace que te olvides, entonces, después de la amonestación, no sigas con los impíos
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek