Quran with Spanish translation - Surah Al-Mulk ayat 17 - المُلك - Page - Juz 29
﴿أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ ﴾
[المُلك: 17]
﴿أم أمنتم من في السماء أن يرسل عليكم حاصبا فستعلمون كيف نذير﴾ [المُلك: 17]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¿O estais seguros de que Quien esta en el cielo no os enviara un fuerte viento? Y si esto ocurre, vereis como se cumple lo que os adverti |
Islamic Foundation ¿Acaso os sentis a salvo de que Quien esta en el cielo no envie contra vosotros unfuerte vendaval cargado de guijarros? Entonces conocereis(la severidad de Mi castigo) que os advertia |
Islamic Foundation ¿Acaso os sentís a salvo de que Quien está en el cielo no envíe contra vosotros unfuerte vendaval cargado de guijarros? Entonces conoceréis(la severidad de Mi castigo) que os advertía |
Islamic Foundation ¿Acaso se sienten a salvo de que Quien esta en el cielo no envie contra ustedes un fuerte vendaval cargado de guijarros? Entonces conoceran (la severidad de Mi castigo) que les advertia |
Islamic Foundation ¿Acaso se sienten a salvo de que Quien está en el cielo no envíe contra ustedes un fuerte vendaval cargado de guijarros? Entonces conocerán (la severidad de Mi castigo) que les advertía |
Julio Cortes ¿O estais a salvo de que Quien esta en el cielo envie contra vosotros una tempestad de arena? Entonces vereis como era Mi advertencia |
Julio Cortes ¿O estáis a salvo de que Quien está en el cielo envíe contra vosotros una tempestad de arena? Entonces veréis cómo era Mi advertencia |