Quran with Spanish translation - Surah Al-A‘raf ayat 108 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 108]
﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الأعرَاف: 108]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Luego introdujo su mano por el cuello de su tunica y al retirarla, ante todos los presentes, estaba blanca y resplandeciente |
Islamic Foundation (Despuesintrodujo la mano por el cuello de su tunica.) Luego retiro la mano y esta aparecio de un blanco radiante ante quienes observaban |
Islamic Foundation (Despuésintrodujo la mano por el cuello de su túnica.) Luego retiró la mano y esta apareció de un blanco radiante ante quienes observaban |
Islamic Foundation (Despues introdujo la mano por el cuello de su tunica.) Luego retiro la mano y esta aparecio de un blanco radiante ante quienes observaban |
Islamic Foundation (Después introdujo la mano por el cuello de su túnica.) Luego retiró la mano y esta apareció de un blanco radiante ante quienes observaban |
Julio Cortes Saco su mano y he aqui que aparecio blanca a los ojos de los presentes |
Julio Cortes Sacó su mano y he aquí que apareció blanca a los ojos de los presentes |