×

و دست خود را (از گریبان) بیرون آورد، به ناگاه بینندگان دیدند 7:108 Persian translation

Quran infoPersianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:108) ayat 108 in Persian

7:108 Surah Al-A‘raf ayat 108 in Persian (الفارسية)

Quran with Persian translation - Surah Al-A‘raf ayat 108 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 108]

و دست خود را (از گریبان) بیرون آورد، به ناگاه بینندگان دیدند که (همچون خورشید، درخشان و) سفید است

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين, باللغة الفارسية

﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الأعرَاف: 108]

Abdolmohammad Ayati
و دستش را بيرون آورد، در نظر آنان كه مى‌ديدند سفيد و درخشان بود
Abolfazl Bahrampour
و دست خود [از گريبان‌] برآورد كه ناگه براى ناظران درخشان گرديد
Baha Oddin Khorramshahi
و دستش را [از گریبانش‌] بیرون آورد، و ناگهان سپید و درخشان در دید تماشاگران پدیدار شد
Dr. Hussien Tagi
و دست خود را (از گریبان) بیرون آورد، پس ناگهان آن سفید (و درخشان) برای بینندگان بود
Hussain Ansarian
و دستش را از گریبانش بیرون کشید که ناگاه دست برای بینندگان سپید و درخشان گشت
Islamhouse.com Persian Team
و دستش را [از گریبان‌] بیرون آورد و ناگهان براى تماشاگران سپید [و درخشان‌] می‌نمود
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek