Quran with Persian translation - Surah Al-A‘raf ayat 108 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 108]
﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الأعرَاف: 108]
Abdolmohammad Ayati و دستش را بيرون آورد، در نظر آنان كه مىديدند سفيد و درخشان بود |
Abolfazl Bahrampour و دست خود [از گريبان] برآورد كه ناگه براى ناظران درخشان گرديد |
Baha Oddin Khorramshahi و دستش را [از گریبانش] بیرون آورد، و ناگهان سپید و درخشان در دید تماشاگران پدیدار شد |
Dr. Hussien Tagi و دست خود را (از گریبان) بیرون آورد، پس ناگهان آن سفید (و درخشان) برای بینندگان بود |
Hussain Ansarian و دستش را از گریبانش بیرون کشید که ناگاه دست برای بینندگان سپید و درخشان گشت |
Islamhouse.com Persian Team و دستش را [از گریبان] بیرون آورد و ناگهان براى تماشاگران سپید [و درخشان] مینمود |