×

Elini koltuğuna sokup çıkarınca bakanlar gördüler ki bembeyaz, parılparıl parlayan bir el 7:108 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:108) ayat 108 in Turkish

7:108 Surah Al-A‘raf ayat 108 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-A‘raf ayat 108 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 108]

Elini koltuğuna sokup çıkarınca bakanlar gördüler ki bembeyaz, parılparıl parlayan bir el

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين, باللغة التركية

﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الأعرَاف: 108]

Abdulbaki Golpinarli
Elini koltuguna sokup cıkarınca bakanlar gorduler ki bembeyaz, parılparıl parlayan bir el
Adem Ugur
Ve elini (cebinden) cıkardı. Birdenbire o da seyredenlere bembeyaz gorunuverdi
Adem Ugur
Ve elini (cebinden) çıkardı. Birdenbire o da seyredenlere bembeyaz görünüverdi
Ali Bulac
(Bir de) Elini sıyırdı, o da anında bakanlara bembeyaz (gorunuverdi)
Ali Bulac
(Bir de) Elini sıyırdı, o da anında bakanlara bembeyaz (görünüverdi)
Ali Fikri Yavuz
Bir de elini (koynundan) cıkardı ki, ne gorsunler; seyredenlere, eli bembeyaz ısık sacıyor
Ali Fikri Yavuz
Bir de elini (koynundan) çıkardı ki, ne görsünler; seyredenlere, eli bembeyaz ışık saçıyor
Celal Y Ld R M
Ve elini (koynuna sokup) cıkarıverdi de o, bakanlara bembeyaz (ısık sacan, pırıl pırıl) oluverdi
Celal Y Ld R M
Ve elini (koynuna sokup) çıkarıverdi de o, bakanlara bembeyaz (ışık saçan, pırıl pırıl) oluverdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek