Quran with Spanish translation - Surah Al-Jinn ayat 17 - الجِن - Page - Juz 29
﴿لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابٗا صَعَدٗا ﴾
[الجِن: 17]
﴿لنفتنهم فيه ومن يعرض عن ذكر ربه يسلكه عذابا صعدا﴾ [الجِن: 17]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Para probarles [y distinguir quien cree y quien no]. A quien niegue el Mensaje de su Senor, El le conducira a un duro castigo |
Islamic Foundation para ponerlos a prueba (y ver si eran agradecidos). Y a quien se aleje de la exhortacion de su Senor, (Al-lah) le hara padecer un severo castigo |
Islamic Foundation para ponerlos a prueba (y ver si eran agradecidos). Y a quien se aleje de la exhortación de su Señor, (Al-lah) le hará padecer un severo castigo |
Islamic Foundation para ponerlos a prueba (y ver si eran agradecidos). Y a quien se aleje de la exhortacion de su Senor, (Al-lah) le hara padecer un severo castigo |
Islamic Foundation para ponerlos a prueba (y ver si eran agradecidos). Y a quien se aleje de la exhortación de su Señor, (Al-lah) le hará padecer un severo castigo |
Julio Cortes para probarles. A quien se desvie de la Amonestacion de su Senor, El le conducira a un duro castigo |
Julio Cortes para probarles. A quien se desvíe de la Amonestación de su Señor, Él le conducirá a un duro castigo |