×

سورة البلد باللغة الإسبانية

ترجمات القرآنباللغة الإسبانية ⬅ سورة البلد

ترجمة معاني سورة البلد باللغة الإسبانية - Spanish

القرآن باللغة الإسبانية - سورة البلد مترجمة إلى اللغة الإسبانية، Surah Al Balad in Spanish. نوفر ترجمة دقيقة سورة البلد باللغة الإسبانية - Spanish, الآيات 20 - رقم السورة 90 - الصفحة 594.

بسم الله الرحمن الرحيم

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (1)
Juro por esta ciudad [La Meca]
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (2)
En la que tú [¡Oh, Muhámmad!] habitas
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ (3)
Y juro por el padre [Adán [Adam]] y por sus hijos [toda su descendencia]
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ (4)
Que por cierto creamos al hombre, y éste deberá soportar las adversidades [en esta vida y en la otra]
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ (5)
¿Acaso piensa que nadie podrá contra él
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا (6)
Dice: He derrochado una gran fortuna [para satisfacer mis pasiones]
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ (7)
¿Acaso cree que nadie le ha visto? [Por el contrario Allah tiene registradas todas sus obras]
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ (8)
Le hemos dotado de dos ojos
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ (9)
De una lengua y dos labios
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ (10)
Y le aclaramos los dos senderos [el del bien y el del mal]
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ (11)
Pero nunca realizó una gran obra
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ (12)
¿Y qué te hará comprender qué es una gran obra
فَكُّ رَقَبَةٍ (13)
Es liberar a un esclavo
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ (14)
Y alimentar en días de hambre
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ (15)
Al pariente huérfano
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ (16)
O al pobre desvalido
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ (17)
Por cierto que los creyentes que obran rectamente se recomiendan mutuamente ser pacientes [con lo que Allah ha decretado] y ser misericordiosos [con el prójimo]
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (18)
Éstos son los bienaventurados
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (19)
Y quienes no crean en Nuestros signos, serán los condenados al castigo
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ (20)
Y el fuego [del Infierno] les cercará
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس