×

Among them are some who listen to your discourse on practical divinity 10:42 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Yunus ⮕ (10:42) ayat 42 in Tafsir_English

10:42 Surah Yunus ayat 42 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Yunus ayat 42 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[يُونس: 42]

Among them are some who listen to your discourse on practical divinity but they counsel deaf. Therefore, do you think you will be able to communicate with those whose their hearts' ears are closed and they fail to reflect

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم من يستمعون إليك أفأنت تسمع الصم ولو كانوا لا يعقلون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ومنهم من يستمعون إليك أفأنت تسمع الصم ولو كانوا لا يعقلون﴾ [يُونس: 42]

Dr Kamal Omar
And out of them are those who listen to you. Could you then make the deaf to hear even though they had been (those who) do not use intellect
Dr Laleh Bakhtiar
And among them are some who listen to thee. So hast thou caused someone unwilling to hear, to hear if they had not been reasonable
Dr Munir Munshey
Among them are those who seem to hear you. Would you then, try to make the deaf hear, even though he understands nothing
Edward Henry Palmer
There are some of them who listen to thee - canst thou make the deaf to hear, although they have no sense
Farook Malik
There are some among them who pretend to hear what you say: but can you make the deaf listen to you, incapable as they are of understanding
George Sale
There are some of them who hearken unto thee; but wilt thou make the deaf to hear, although they do not understand
Maududi
Of them some seem to give heed to you; will you, then, make the deaf hear even though they understand nothing
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek