×

Then, Mussa said to his people: My people; if you have really 10:84 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Yunus ⮕ (10:84) ayat 84 in Tafsir_English

10:84 Surah Yunus ayat 84 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Yunus ayat 84 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰقَوۡمِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ فَعَلَيۡهِ تَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّسۡلِمِينَ ﴾
[يُونس: 84]

Then, Mussa said to his people: My people; if you have really accepted Allah and conformed to His will then in Him you must trust if indeed you have conformed to Islam

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال موسى ياقوم إن كنتم آمنتم بالله فعليه توكلوا إن كنتم مسلمين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وقال موسى ياقوم إن كنتم آمنتم بالله فعليه توكلوا إن كنتم مسلمين﴾ [يُونس: 84]

Dr Kamal Omar
And Musa said: “O my nation! If you have developed Faith in Allah then put your trust in Him if you are (really) Muslims.”
Dr Laleh Bakhtiar
And Moses said: O my folk! If you had been believing in God, then, put your trust in Him, if you had been ones who submit to God
Dr Munir Munshey
And Musa said, "Oh my people! If you believe in Allah and are obedient, you must place your trust in Him
Edward Henry Palmer
And Moses said, 'O my people! if ye did believe in God, then on Him rely, if ye be resigned
Farook Malik
Moses said: "O my people! If you sincerely believe in Allah, then put your trust in Him, if you are really Muslims
George Sale
And Moses said, O my people, if ye believe in God, put your trust in Him, if ye be resigned to his will
Maududi
Moses said: `My people! If you believe in Allah and are truly Muslims then place your reliance on Him alone
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek