Quran with Turkish translation - Surah Yunus ayat 84 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰقَوۡمِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ فَعَلَيۡهِ تَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّسۡلِمِينَ ﴾
[يُونس: 84]
﴿وقال موسى ياقوم إن كنتم آمنتم بالله فعليه توكلوا إن كنتم مسلمين﴾ [يُونس: 84]
Abdulbaki Golpinarli Musa, ey kavmim dedi, Allah'a inandıysanız ve ona teslim olduysanız guvenin, dayanın ona |
Adem Ugur Musa dedi ki: Ey kavmim! Eger Allah´a inandıysanız ve O´na teslim olduysanız sadece O´na guvenip dayanın |
Adem Ugur Musa dedi ki: Ey kavmim! Eğer Allah´a inandıysanız ve O´na teslim olduysanız sadece O´na güvenip dayanın |
Ali Bulac Musa dedi ki: "Ey kavmim, eger siz Allah'a iman edip Musluman olmussanız artık yalnızca O'na tevekkul edin |
Ali Bulac Musa dedi ki: "Ey kavmim, eğer siz Allah'a iman edip Müslüman olmuşsanız artık yalnızca O'na tevekkül edin |
Ali Fikri Yavuz Musa da kavmine soyle dedi: “- Ey kavmim! Siz, gercekten Allah’a iman ettinizse ve onun birligine ihlas ile teslim olmus muslimlerseniz, artık Allah’a tevekkul edin.” |
Ali Fikri Yavuz Mûsa da kavmine şöyle dedi: “- Ey kavmim! Siz, gerçekten Allah’a iman ettinizse ve onun birliğine ihlâs ile teslim olmuş müslimlerseniz, artık Allah’a tevekkül edin.” |
Celal Y Ld R M Musa, «Ey kavmim,» dedi, «eger siz Allah´a iman ettiyseniz ve teslimiyet de gosterdiyseniz, artık O´na guvenip dayanın.» |
Celal Y Ld R M Musa, «Ey kavmim,» dedi, «eğer siz Allah´a imân ettiyseniz ve teslimiyet de gösterdiyseniz, artık O´na güvenip dayanın.» |