×

We sent Mussa(Moses) well equipped with signs serving to demonstrate delegated divine 11:96 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Hud ⮕ (11:96) ayat 96 in Tafsir_English

11:96 Surah Hud ayat 96 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Hud ayat 96 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ ﴾
[هُود: 96]

We sent Mussa(Moses) well equipped with signs serving to demonstrate delegated divine power and Authority

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين﴾ [هُود: 96]

Dr Kamal Omar
And indeed We sent Musa with Ayaatina (‘Our Signs.’) and Sultanum Mobin —
Dr Laleh Bakhtiar
And, certainly, We sent Moses with Our signs and a clear authority
Dr Munir Munshey
And really, We sent Musa with Our signs and the clear proofs
Edward Henry Palmer
And we sent Moses with our signs and with obvious power
Farook Malik
We sent Moses with Our signs and clear authority
George Sale
And we formerly sent Moses with our signs, and manifest power
Maududi
And indeed We sent Moses with Our signs and with a clear authority
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek