×

Devastating was the blast and irretrievable was the disaster that they -the 11:95 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Hud ⮕ (11:95) ayat 95 in Tafsir_English

11:95 Surah Hud ayat 95 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Hud ayat 95 - هُود - Page - Juz 12

﴿كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّمَدۡيَنَ كَمَا بَعِدَتۡ ثَمُودُ ﴾
[هُود: 95]

Devastating was the blast and irretrievable was the disaster that they -the Madianites- looked as if they never dwelt nor flourished whereat they perished, wherefore away from existence were put the Madianites, just as the Thamudites were swept away

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كأن لم يغنوا فيها ألا بعدا لمدين كما بعدت ثمود, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿كأن لم يغنوا فيها ألا بعدا لمدين كما بعدت ثمود﴾ [هُود: 95]

Dr Kamal Omar
as if they never lived therein. Behold! (There is) barrier (to mercy) for Madyan in the same way as became barred (from mercy, the nation, called) Samud
Dr Laleh Bakhtiar
as if they had not been dwelling in them. Away with Midian just as Thamud was done away
Dr Munir Munshey
As if, they had never lived there! Listen good! Just like the Samoods, the Madyanese, too, were tossed away
Edward Henry Palmer
as though they had not dwelt therein. Aye! 'Away with Midian!' as it was, 'Away with Thamud
Farook Malik
as if they had never flourished there. Behold! Like Thamud, gone are the people of Median
George Sale
as though they had never dwelt therein. Was not Madian removed from off the earth, as Thamud had been removed
Maududi
as though they had never dwelt in them before. Lo! Away with (the people of) Midian, even as the Thamud were done away with
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek