×

We sent him to Pharaoh and his people, but they rejected his 11:97 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Hud ⮕ (11:97) ayat 97 in Tafsir_English

11:97 Surah Hud ayat 97 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Hud ayat 97 - هُود - Page - Juz 12

﴿إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ فِرۡعَوۡنَۖ وَمَآ أَمۡرُ فِرۡعَوۡنَ بِرَشِيدٖ ﴾
[هُود: 97]

We sent him to Pharaoh and his people, but they rejected his principles which formed the basis of a chain of reasoning and followed those of Pharaoh whose principles were unprincipled

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلى فرعون وملئه فاتبعوا أمر فرعون وما أمر فرعون برشيد, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إلى فرعون وملئه فاتبعوا أمر فرعون وما أمر فرعون برشيد﴾ [هُود: 97]

Dr Kamal Omar
to Firaun and his representatives, so they followed the command of Firaun, and the command of Firaun was not just
Dr Laleh Bakhtiar
to Pharaoh and his Council but they followed the command of Pharaoh. And the command of Pharaoh was not well-intended
Dr Munir Munshey
Towards the pharaoh and his chiefs! But they continued to obey the dictates of the pharaoh. And the commands of the pharaoh were not well guided
Edward Henry Palmer
unto Pharaoh and his chiefs; but they followed Pharaoh's bidding, and Pharaoh's bidding was not straightforward
Farook Malik
to Pharoah (Pharaoh) and his chiefs; but they followed the command of Pharoah, and the command of Pharoah was not right
George Sale
unto Pharaoh and his princes: But they followed the command of Pharaoh; although the command of Pharaoh did not direct them aright
Maududi
to Pharaoh and his nobles. But they obeyed the command of Pharaoh even though Pharaoh´s command was not rightly-directed
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek