Quran with Tafsir_English translation - Surah Hud ayat 98 - هُود - Page - Juz 12
﴿يَقۡدُمُ قَوۡمَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَأَوۡرَدَهُمُ ٱلنَّارَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡوِرۡدُ ٱلۡمَوۡرُودُ ﴾
[هُود: 98]
﴿يقدم قومه يوم القيامة فأوردهم النار وبئس الورد المورود﴾ [هُود: 98]
Dr Kamal Omar He will move ahead of his nation on the Day of Resurrection, so he made them enter the Fire. And evil is the entry of the one who is made to enter |
Dr Laleh Bakhtiar He will go before his folk on the Day of Resurrection and they will be led down into the fire. Miserable will be the watering place, that to which they are led down |
Dr Munir Munshey On the Day of Judgment, he (the pharaoh) will lead his people; he will pilot them right into the hellfire, the worst quarters to have to enter |
Edward Henry Palmer He shall approach his people on the resurrection day, and take them down to water at the Fire,- an evil watering-place to water at |
Farook Malik He will be in front of his people on the Day of Resurrection, and will bring them down to Hell. How awful will be the place to which they will be brought |
George Sale Pharaoh shall precede his people on the day of resurrection, and he shall lead them into hell fire; an unhappy way shall it be which they shall be led |
Maududi He shall stand at the head of his people on the Day of Resurrection, and will bring them down to the |