×

The rumour circulated among some women -the society- in the city. They 12:30 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Yusuf ⮕ (12:30) ayat 30 in Tafsir_English

12:30 Surah Yusuf ayat 30 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Yusuf ayat 30 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿۞ وَقَالَ نِسۡوَةٞ فِي ٱلۡمَدِينَةِ ٱمۡرَأَتُ ٱلۡعَزِيزِ تُرَٰوِدُ فَتَىٰهَا عَن نَّفۡسِهِۦۖ قَدۡ شَغَفَهَا حُبًّاۖ إِنَّا لَنَرَىٰهَا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[يُوسُف: 30]

The rumour circulated among some women -the society- in the city. They said: "The wife of the court officer solicits her slave; she is much enamoured of him and inflamed with love; we see that she is indeed vitiated by error

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال نسوة في المدينة امرأة العزيز تراود فتاها عن نفسه قد شغفها, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وقال نسوة في المدينة امرأة العزيز تراود فتاها عن نفسه قد شغفها﴾ [يُوسُف: 30]

Dr Kamal Omar
And the ladies in the city gossiped: “The wife of Al-Aziz seduces her subordinate young man against his inclination; indeed he (i.e., Yousuf’s personality) has ignited in her violent love; verily, we surely see her in manifest deviation
Dr Laleh Bakhtiar
And the ladies in the city said: The woman of the great one solicits her spiritual warrior, enticing him to evil. Surely, he captivated her longing. Truly, we consider her to be clearly wandering astray
Dr Munir Munshey
Gossip spread among the women of the town, "The wife of the chief is infatuated with her slave and attempted to seduce him! We think she has clearly gone astray
Edward Henry Palmer
And women in the city said, 'The wife of the prince desires her young man for his person; he has infatuated her with love: verily, we see her in obvious error
Farook Malik
The women of the city began to talk about this incident, saying: "The wife of Al-Aziz has seduced her young slave, for she has fallen madly in love with him. In fact, we see her in manifest error
George Sale
And certain women said publicly in the city, the nobleman's wife asked her servant to lie with her: He hath inflamed her breast with his love; and we perceive her to be in a manifest error
Maududi
And some ladies in the city began to say: "The chief´s wife, violently in love with her houseboy, is out to tempt him. We think she is clearly mistaken
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek