×

Yusuf", he continued, "let go this incident, and you, my wife, invoke 12:29 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Yusuf ⮕ (12:29) ayat 29 in Tafsir_English

12:29 Surah Yusuf ayat 29 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Yusuf ayat 29 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿يُوسُفُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَاۚ وَٱسۡتَغۡفِرِي لِذَنۢبِكِۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلۡخَاطِـِٔينَ ﴾
[يُوسُف: 29]

Yusuf", he continued, "let go this incident, and you, my wife, invoke Allah's forgiveness; you were indeed in the wrong

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوسف أعرض عن هذا واستغفري لذنبك إنك كنت من الخاطئين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿يوسف أعرض عن هذا واستغفري لذنبك إنك كنت من الخاطئين﴾ [يُوسُف: 29]

Dr Kamal Omar
Yusuf! Forget about this. And (O wife!) Ask forgiveness for your sin. Surely you (O wife): you are of those who commit errors.”
Dr Laleh Bakhtiar
Joseph! Turn aside from this! To his wife he said: Ask thou for forgiveness for thy (f) impiety; truly, thou (f) hadst been of the ones who are inequitable
Dr Munir Munshey
Yusuf, ignore this! Oh woman, seek forgiveness! Surely, you are the wrong doer
Edward Henry Palmer
Joseph! turn aside from this. And do thou, woman, ask pardon for thy fault; verily, thou wert of the sinners
Farook Malik
O Joseph, say no more about this, and you (O my wife) seek forgiveness for your sins, for you were indeed the wrongdoer
George Sale
O Joseph, take no farther notice of this affair: And thou, O woman, ask pardon for thy crime; for thou art a guilty person
Maududi
Joseph, disregard this. And you - woman - ask forgiveness for your sin, for indeed it is you who has been at fault
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek