Quran with Tafsir_English translation - Surah Ibrahim ayat 39 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى ٱلۡكِبَرِ إِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ ﴾
[إبراهِيم: 39]
﴿الحمد لله الذي وهب لي على الكبر إسماعيل وإسحاق إن ربي لسميع﴾ [إبراهِيم: 39]
Dr Kamal Omar Specified Praise suits Allah (Alone) Who bestowed for me, inspite of very old age, Ismaiel and Ishaque. Verily, my Nourisher-Sustainer is indeed All-Hearer of invocation |
Dr Laleh Bakhtiar The Praise belongs to God Who bestowed on me in my old age Ishmael and Isaac. And, truly, my Lord is Hearing the supplication |
Dr Munir Munshey All praise is for Allah, Who gave me (two sons) Ismail and Ishaq, despite my old age. Surely, my Lord hears the supplication |
Edward Henry Palmer Praise to God who hath bestowed on me, notwithstanding my old age, Ishmael and Isaac!- verily, my Lord surely hears prayer |
Farook Malik Praise be to Allah who has given me Isma`il (Ishmael) and Ishaq (Isaac) in my old age. Indeed my Rabb hears all prayers |
George Sale Praise be unto God, who hath given me, in my old age Ismael and Isaac: For my Lord is the hearer of supplication |
Maududi All praise be to Allah Who, despite my old age, has given me Ishmael and Isaac. Surely my Lord hears all prayers |