Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hijr ayat 92 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿فَوَرَبِّكَ لَنَسۡـَٔلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[الحِجر: 92]
﴿فوربك لنسألنهم أجمعين﴾ [الحِجر: 92]
| Dr Kamal Omar So, your Nourisher-Sustainer becomes Witness! Indeed, We shall question them altogether |
| Dr Laleh Bakhtiar So by thy Lord, We will, certainly, ask them one and all |
| Dr Munir Munshey By your Lord! We will definitely call them all to accounts |
| Edward Henry Palmer But, by thy Lord! we will question them, one and all |
| Farook Malik So by your Lord! We will question them all |
| George Sale for by thy Lord, We will demand an account from them all |
| Maududi By your Lord, We will question them all |