×

He only forbids you to eat the flesh of a dead beast 16:115 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Nahl ⮕ (16:115) ayat 115 in Tafsir_English

16:115 Surah An-Nahl ayat 115 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nahl ayat 115 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النَّحل: 115]

He only forbids you to eat the flesh of a dead beast and blood, the flesh of swine and the flesh of a beast slaughtered under the invocation of a- name other than that of Allah. But under compelling circumstances and not through willful disobedience and transgression shall Allah admit of relaxation that no sin is incurred; Allah is indeed Ghafurun and Rahimun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل لغير الله به, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل لغير الله به﴾ [النَّحل: 115]

Dr Kamal Omar
Surely, what (is correct is that) He has forbidden you Al-Mytatah (The dead animal), and the blood, and the flesh of the swine, and what has been pronounced for/ dedicated to other than Allah, along with Him. But that who has been made helpless, not becoming one who is rebellious, and not becoming one who is ready to break limits — then surely Allah is Oft-Forgiving, continuously Merciful
Dr Laleh Bakhtiar
He only forbade to you carrion and blood and flesh of swine and what was hallowed to other than God. But if one was compelled, without being one who is willfully disobedient, nor one who turns away, then, truly, God is Forgiving, Compassionate
Dr Munir Munshey
Dead animal, blood and swine-flesh are what Allah has forbidden for you, and also the offerings made to deities other than Allah. But if someone (eats because he) is forced by dire necessity __ not out of desire or habit __ then, surely Allah is the most Forgiving and the most Kind
Edward Henry Palmer
He has only forbidden you that which dies of itself, and blood, and the flesh of swine, and that which is devoted to other than God; but he who is forced, neither revolting nor transgressing, it is no sin for him: verily, God is forgiving and merciful
Farook Malik
He has only forbidden you to eat carrion (meat of a dead body), blood, pork, and that over which any name other than Allah's has been invoked. But if one is forced by necessity, intending neither to break the Divine Law nor to transgress limits, then surely Allah is Forgiving, Merciful
George Sale
He hath only forbidden you that which dieth of it self, and blood, and swine's flesh, and that which hath been slain in the name of any, besides God. But unto him who shall be compelled by necessity to eat of these things, not lusting nor wilfully transgressing, God will surely be gracious and merciful
Maududi
Allah has forbidden you only carrion, and blood, and the flesh of swine; also any animal over which the name of any other than Allah has been pronounced. But whoever eats of them under compelling necessity - neither desiring it nor exceeding the limit of absolute necessity - surely for such action Allah is Much Forgiving, Most Merciful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek