×

And We inspired to you O Muhammad what We ordained: that you 16:123 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Nahl ⮕ (16:123) ayat 123 in Tafsir_English

16:123 Surah An-Nahl ayat 123 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nahl ayat 123 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[النَّحل: 123]

And We inspired to you O Muhammad what We ordained: that you follow the system of faith and worship followed by Ibrahim, the orthodox Muslim who never incorporated with Allah other deities

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم أوحينا إليك أن اتبع ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ثم أوحينا إليك أن اتبع ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين﴾ [النَّحل: 123]

Dr Kamal Omar
Then We sent to you inspiration that: “Adopt the millat of Ibrahim the Unitarian and he was not of the Mushrikun
Dr Laleh Bakhtiar
Again, we revealed to thee that thou follow the creed of Abraham—a monotheist. And he had not been among the ones who are polytheists
Dr Munir Munshey
Then, We revealed to you to follow the nation of Ibraheem, the true believer. He was not an idolater
Edward Henry Palmer
Then we inspired thee, 'Follow the faith of Abraham, a 'Hanif, for he was not of the idolaters
Farook Malik
And now We have revealed to you Our will, saying: "Follow the faith of Abraham the upright, he was not of the pagans
George Sale
We have also spoken unto thee, O Mohammed, by revelation, saying, follow the religion of Abraham, who was othodox, and was no idolater
Maududi
Then We revealed to you: "Follow the way of Abraham with exclusive devotion to Allah. He was not one of those who associated others with Allah in His Divinity
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek