Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nahl ayat 55 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 55]
﴿ليكفروا بما آتيناهم فتمتعوا فسوف تعلمون﴾ [النَّحل: 55]
Dr Kamal Omar that (thus) they may deny that which We bestowed to them (and relate that to their false and imaginary gods). Well, enjoy yourselves a little, then soon you will come to know |
Dr Laleh Bakhtiar They are ungrateful for what We gave them. So let them take joy. They will know |
Dr Munir Munshey For the blessings of Allah they show ingratitude. So, have fun! Soon, you will know (your folly) |
Edward Henry Palmer That they may disbelieve in what we have brought them and may enjoy,- but at length they shall know |
Farook Malik as if to show their ingratitude for the favors that We bestow on them! Enjoy yourselves; soon you will come to know the consequences |
George Sale to shew their ingratitude for the favours We have bestowed on them. Delight your selves in the enjoyments of this life: But hereafter shall ye know that ye cannot escape the divine vengeance |
Maududi that they may show ingratitude for the bounties We bestowed upon them. So enjoy yourselves for a while, soon you will come to know (the truth) |