×

There and then We will bring Hell in view near enough as 18:100 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Kahf ⮕ (18:100) ayat 100 in Tafsir_English

18:100 Surah Al-Kahf ayat 100 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 100 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا ﴾
[الكَهف: 100]

There and then We will bring Hell in view near enough as to be clearly seen by the infidels

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعرضنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وعرضنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا﴾ [الكَهف: 100]

Dr Kamal Omar
And We brought forward Hell on that Day for the disbelievers, plain to view —
Dr Laleh Bakhtiar
We will present the depths of hell on that Day in plain view to ones who are ungrateful
Dr Munir Munshey
And We shall display and bring within sight hell for the unbelievers
Edward Henry Palmer
And we will set forth hell on that day before the misbelievers
Farook Malik
We shall spread Hell out on display before the unbelievers
George Sale
And We will set hell, on that day, before the unbelievers
Maududi
That will be the Day We shall place Hell before the unbelievers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek