×

There, it becomes evident that the only indisputable help and the only 18:44 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Kahf ⮕ (18:44) ayat 44 in Tafsir_English

18:44 Surah Al-Kahf ayat 44 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 44 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿هُنَالِكَ ٱلۡوَلَٰيَةُ لِلَّهِ ٱلۡحَقِّۚ هُوَ خَيۡرٞ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ عُقۡبٗا ﴾
[الكَهف: 44]

There, it becomes evident that the only indisputable help and the only indisputable protection come only from Allah, the Omnipotent Who is truth personified, and the best Purveyor of divine rewards and the only Power that commands a successful end

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هنالك الولاية لله الحق هو خير ثوابا وخير عقبا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿هنالك الولاية لله الحق هو خير ثوابا وخير عقبا﴾ [الكَهف: 44]

Dr Kamal Omar
Then and there (it was proved that) Al-Walayah is with Allah, the True (God). He is Better in reward, and Better in respect of consequence
Dr Laleh Bakhtiar
All protection there belongs to God, The Truth. He is Best in rewarding for good deeds and Best in consequence
Dr Munir Munshey
At that time (he knew that) the actual authority belongs only to Allah, the real and true (God). The rewards and consequences He bestows are far better
Edward Henry Palmer
In such a case the patronage is God's, the true; He is best at rewarding and best at bringing to an issue
Farook Malik
it was then that he realized that the real protection comes only from Allah. His is the best reward and His is the best requital
George Sale
In such case protection belongeth of right unto God alone; He is the best rewarder, and the best giver of success
Maududi
(Then he knew) that all power of protection rests with Allah, the True One. He is the best to reward, the best to determine the end of things
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek