×

And who is more wrongful of actions than he who has been 18:57 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Kahf ⮕ (18:57) ayat 57 in Tafsir_English

18:57 Surah Al-Kahf ayat 57 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 57 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ فَأَعۡرَضَ عَنۡهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُۚ إِنَّا جَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۖ وَإِن تَدۡعُهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ فَلَن يَهۡتَدُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا ﴾
[الكَهف: 57]

And who is more wrongful of actions than he who has been reminded of Allah's evident signs and revelations and shuns them, forgetting what his unclean hands have committed! The fact is We enshrouded their hearts to preclude them from exercising intellectual power or understanding and struck them deaf that nothing that enages the intellect would come to their hearing. These are those whose hearts dare rise defiant against Allah. And if you invite them to accept the spirit of truth guiding into all truth, never shall they acknowledge Providence as their guide

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه فأعرض عنها ونسي ما قدمت يداه, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه فأعرض عنها ونسي ما قدمت يداه﴾ [الكَهف: 57]

Dr Kamal Omar
And who is a more serious transgressor than that who is reminded with the help of the Ayaat of his Nourisher-Sustainer, but he turned away from them and he forgot what his two hands have already sent forth. Surely, We have set over their hearts veils, lest they may understand this (Al-Kitab), and in their ears, deafness. And if you call them to Al-Hudah, so they will never be guided (even) then, till eternity
Dr Laleh Bakhtiar
And who does greater wrong than he who was reminded of the signs of his Lord, then, turned aside from them and forgot what his hands put forward? Truly, We laid sheathes on their hearts so that they should not understand it and heaviness in their ears. And if thou hast called them to the guidance, yet they will not be truly guided ever
Dr Munir Munshey
Who could be worse than the one who turns away and shuns the signs of his Lord, even though he is being reminded of them? He forgets the kinds of deeds he has committed. Indeed, We have set a lid over their hearts; so they fail to understand (the Qur´an). There exists a heavy load in their ears. Therefore, you may call them towards the truth, but they shall not be led on to the right path
Edward Henry Palmer
Who is more unjust than he who, being reminded of the signs of his Lord, turns away therefrom, and forgets what his hands have done before? verily, we will place veils upon their hearts lest they should understand, and dullness in their ears! And if thou shouldst call them to the guidance, they will not be guided then for ever
Farook Malik
Who is more unjust than the one who, when reminded of the revelations of his Lord, turns away from them and forgets what his own hands have done? In regards to such people, We have cast veils over their hearts, so they do not understand this Qur’an, and have become hard of hearing. Call them as you may towards the guidance, they will never be guided
George Sale
And who is more unjust than he who hath been acquainted with the signs of his Lord, and retireth afar off from the same, and forgetteth that which his hands have formerly committed? Verily We have cast veils over their hearts, lest they should understand the Koran, and into their ears thickness of hearing: If thou invite them to the true direction, yet will they not therefore be directed for ever
Maududi
Who is more wicked than the man who, when he is reminded by the revelations of his Lord, turns away from them and forgets (the consequence of) the deeds wrought by his own hands? We have laid veils over their hearts lest they understand the message of the Qur´an, and We have caused heaviness in their ears. Call them as you may to the Right Path, they will not be ever guided aright
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek