Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 95 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيۡرٞ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجۡعَلۡ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ رَدۡمًا ﴾
[الكَهف: 95]
﴿قال ما مكني فيه ربي خير فأعينوني بقوة أجعل بينكم وبينهم ردما﴾ [الكَهف: 95]
Dr Kamal Omar He said: “That (wealth, authority and power) in which my Nourisher-Sustainer has established me is better. So provide me with labour-force, I will establish between you and between them a rampart |
Dr Laleh Bakhtiar He said: What my Lord established firmly for me is better, so assist me with strength. I will make a fortification between you and between them |
Dr Munir Munshey Said, "(Thanks, but) the power my Lord has granted is enough (and far better)! Just help me with your manpower. I shall build a wall between them and you |
Edward Henry Palmer He said, 'What my Lord hath established me in is better; so help me with strength, and I will set between you and them a barrier |
Farook Malik Zul-Qarnain said: "That which my Lord has granted me is more than enough, just help me with worker-force and I will erect a fortified barrier between you and them |
George Sale He answered, the power wherewith my Lord hath strengthened me, is better than your tribute: But assist me strenuously, and I will set a strong wall between you and them |
Maududi He answered: "Whatever my Lord has granted me is good enough. But help me with your labour and I will erect a rampart between you and them |