Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 138 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿صِبۡغَةَ ٱللَّهِ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبۡغَةٗۖ وَنَحۡنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 138]
﴿صبغة الله ومن أحسن من الله صبغة ونحن له عابدون﴾ [البَقَرَة: 138]
Dr Kamal Omar Colour (System or Religion) of Allah! And who is better than Allah in respect of Colour (System or Religion)? And we are obedient to Him alone |
Dr Laleh Bakhtiar Life’s color is from God. And who is fairer at coloring than God? And we are ones who worship Him |
Dr Munir Munshey (Imbue) the hue (and the halo) of Allah! What better shade of color to acquire than that of Allah? We are His sincere devotees |
Edward Henry Palmer The dye of God! and who is better than God at dyeing? and we are worshippers of Him |
Farook Malik Baptism is from Allah; and who is better than Allah in baptizing? Him do we worship |
George Sale The baptism of God have we received, and who it better than God to baptize? Him do we worship |
Maududi Say, "Take Allah´s colour, and who can give a better colour than Allah? Therefore, we worship and submit to Him alone |