Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 181 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعۡدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثۡمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 181]
﴿فمن بدله بعد ما سمعه فإنما إثمه على الذين يبدلونه إن الله﴾ [البَقَرَة: 181]
Dr Kamal Omar So one who changed this (bequest) after listening to it, then definitely its guilt is on those who have changed it. Certainly Allah is All-Hearing, All-Knowing |
Dr Laleh Bakhtiar Then, whoever substituted it after he heard it, truly, the sin of it is only on those who substitute it. Truly, God is Hearing, Knowing |
Dr Munir Munshey Later on, if the one who hears the will falsifies it, then (of course) the one who changes the will shall incur the sin. Of course Allah hears all, and knows all |
Edward Henry Palmer But he who alters it after that he has heard it, the sin thereof is only upon those who alter it; verily, God doth hear and know |
Farook Malik If anyone changes the bequest after hearing it, the sin of it then is on those who make the change. Allah hears and knows everything |
George Sale But he who shall change the legacy, after he hath heard it bequeathed by the dying person, surely the sin thereof shall be on those who change it, for God is he who heareth and knoweth |
Maududi Then if those, who heard the will, change it, they themselves shall bear the sin of this. Allah hears everything and knows everything |