Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 181 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعۡدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثۡمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 181]
﴿فمن بدله بعد ما سمعه فإنما إثمه على الذين يبدلونه إن الله﴾ [البَقَرَة: 181]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Pero los testigos que lo cambiaren [al testamento] despues de haber oido la voluntad del testador, habran cometido un pecado. Ciertamente Allah es Omnioyente, Omnisciente |
Islamic Foundation Y quien modifique el testamento despues de haberlo escuchado cometera pecado. En verdad, Al-lah todo lo oye y todo lo sabe |
Islamic Foundation Y quien modifique el testamento después de haberlo escuchado cometerá pecado. En verdad, Al-lah todo lo oye y todo lo sabe |
Islamic Foundation Y quien modifique el testamento despues de haberlo escuchado cometera pecado. En verdad, Al-lah todo lo oye y todo lo sabe |
Islamic Foundation Y quien modifique el testamento después de haberlo escuchado cometerá pecado. En verdad, Al-lah todo lo oye y todo lo sabe |
Julio Cortes Si alguien lo cambia luego de haberlo oido, pecara solo el que lo cambie. Ala todo lo oye, todo lo sabe |
Julio Cortes Si alguien lo cambia luego de haberlo oído, pecará sólo el que lo cambie. Alá todo lo oye, todo lo sabe |