×

And if you divorce them before consummating marriage but after already deciding 2:237 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:237) ayat 237 in Tafsir_English

2:237 Surah Al-Baqarah ayat 237 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 237 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 237]

And if you divorce them before consummating marriage but after already deciding on the dower’s amount, then they are entitled to half the determined amount unless they themselves, or their representatives, grant remission of the due amount. And to grant remission is nearer to piety. Do not forget to exercise good will among each other and to commit generosity, for the actions of men are the best interpreters of their thoughts. Allah is Bassirun, He sees all you do

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما﴾ [البَقَرَة: 237]

Dr Kamal Omar
And if you divorced them before you start marital relations with them, and you have definitely specified a Fareeza (bridal-money or Mahr) for them, then half of what you have fixed (must be paid to them) except if they forego, or foregoes that one in whose control is the bond of marriage. And if you (as husband) forego( man’s share and pay them the entire amount — it is) nearer to Taqwa. And do not forget magnanimity between yourselves. Verily, Allah is All-Seer of what you do
Dr Laleh Bakhtiar
And if you divorced them (f) before you touch them (f), and you undertook the duty of a dowry portion for them (f), then, half of what you undertook as a duty unless they (f) pardon it or they (m) pardon it in whose hand is the marriage knot. And that they (m) pardon is nearer to God-consciousness. Forget not grace among you. Truly, God is Seeing of what you do
Dr Munir Munshey
And if you divorce your wives before having (sexual) contact, but after settling (the amount of) the nuptial premium, then you are liable to pay half of the stipulated amount. (However), there is no harm if the woman gives up her half, or (there is no harm if the groom,) the one who is responsible for tying the wedding knot (pays the full amount and) waives his half. (For the groom) to forgo (his half) is closer to piety. But do not (forgo or) forget to show courtesy (and kindness) to one another. Indeed, Allah (vigilantly) watches everything you do
Edward Henry Palmer
And if ye divorce them before ye have touched them, but have already settled for them a settlement; the half of what ye have settled, unless they remit it, or he in whose hand is the marriage tie remits it; and that ye should remit is nearer to piety, and forget not liberality between you. Verily, God on what ye do doth look
Farook Malik
And if you divorce them before the marriage is consummated but after the fixation of a dowry, give them half of their dowry unless the woman wants to waive it or the man in whose hand is the marriage tie agrees to forego (and pay the dowry in full). To forego and give full dowry is closer to piety. Do not forget to show kindness to each other. Surely Allah observes your actions
George Sale
But if ye divorce them before ye have touched them, and have already settled a dowry on them, ye shall give them half of what ye have settled, unless they release any part, or he release part in whose hand the knot of marriage is; and if ye release the whole, it will approach nearer unto piety. And forget not liberality among you, for God seeth that which ye do
Maududi
In case you fixed a dower for them and then divorced them before you touched them, you should pay half of the fixed dower. But there is no harm if the woman agrees to forego it or the man, in whose hands is the marriage tie, is generous enough (to pay the dower in full). And if you (men) act generously, it is akin to piety. Do not forget to show generosity in your dealings with one another for Allah sees what you do
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek