Quran with Tafsir_English translation - Surah Ta-Ha ayat 114 - طه - Page - Juz 16
﴿فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۗ وَلَا تَعۡجَلۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مِن قَبۡلِ أَن يُقۡضَىٰٓ إِلَيۡكَ وَحۡيُهُۥۖ وَقُل رَّبِّ زِدۡنِي عِلۡمٗا ﴾
[طه: 114]
﴿فتعالى الله الملك الحق ولا تعجل بالقرآن من قبل أن يقضى إليك﴾ [طه: 114]
Dr Kamal Omar Then Allah became of the High Position, The Sovereign Ruler, The Truth. And be not in haste with Al-Qur’an before its revelation is completed to you; [understand and propagate the Message when a complete view is made available on a particular subject or when a direct Verse is available on a particular topic] and say: “My Nourisher-Sustainer! Increase me in knowledge.” |
Dr Laleh Bakhtiar Then, exalted be God, The True King, and hasten not the Recitation before its revelation is decreed to thee. And say: My Lord! Increase me in knowledge |
Dr Munir Munshey Allah, the Genuine Emperor, is the most Exalted! Do not be in a hurry to repeat (the fresh verses of) the Qur´an before the revelations conclude. Say, "Lord, enhance me in knowledge |
Edward Henry Palmer Exalted then be God, the king, the truth! Hasten not the Qur'an before its inspiration is decided for thee; but say, 'O Lord! increase me in knowledge |
Farook Malik High and exalted be Allah, the True King! Do not hasten to recite the Qur’an before its revelation is completely conveyed to you, and then say: "O Lord! Increase my knowledge |
George Sale Wherefore let God be highly exalted, the king, the truth! Be not overhasty in receiving or repeating the Koran, before the revelation thereof be completed unto thee; and say, Lord, increase my knowledge |
Maududi Exalted is Allah, the True King! Hasten not with reciting the Qur´an before its revelation to you is finished, and pray: "Lord! Increase me in knowledge |