Quran with Tafsir_English translation - Surah Ta-Ha ayat 18 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ ﴾
[طه: 18]
﴿قال هي عصاي أتوكأ عليها وأهش بها على غنمي ولي فيها مآرب﴾ [طه: 18]
Dr Kamal Omar He said: “This is my rod, whereon I lean, and wherewith I beat down branches for my sheep, and for me therein are other uses (also).” |
Dr Laleh Bakhtiar Moses said: This is my staff. I lean on it, and beat down leaves from a tree with it for my herd of sheep and for me in it are other uses |
Dr Munir Munshey Said, "It is my stick. I lean on it to rest my weight, and with it I chop off the leaves to feed my cattle. It also has other uses for me |
Edward Henry Palmer Said he, 'It is my staff on which I lean, and wherewith I beat down leaves for my flocks, and for which I have other uses |
Farook Malik Moses replied: "It is my staff; I lean on it, I beat down fodder with it for my flocks and I have also other uses for it |
George Sale He answered, it is my rod whereon I lean, and with which I beat down leaves for my flock; and I have other uses for it |
Maududi Moses answered: "This is my staff. I lean on it (when I walk), and with it I beat down leaves for my flock, and I have many other uses for it |