Quran with Tafsir_English translation - Surah Ta-Ha ayat 22 - طه - Page - Juz 16
﴿وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ ﴾
[طه: 22]
﴿واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى﴾ [طه: 22]
Dr Kamal Omar and press your hand in your axilla, it shall come forth white, without any disease (as) another sign |
Dr Laleh Bakhtiar And clasp thy hand to thy armpit. It will go forth shimmering white without any evil as another sign |
Dr Munir Munshey And place your hand in your armpit. (As you pull your hand out) it will appear dazzling white without any discomfort. Another sign |
Edward Henry Palmer But press thy hand to thy side, it shall come forth white without harm, - another sign |
Farook Malik Now put your hand under your armpit, it shall become shining white without hurting you, this will be another Sign |
George Sale And put thy right hand under thy left arm: It shall come forth white, without any hurt. This shall be another sign |
Maududi And place your hand in your armpit, it will come forth shining white, without blemish. This is another Sign of Allah |