Quran with Bangla translation - Surah Ta-Ha ayat 22 - طه - Page - Juz 16
﴿وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ ﴾
[طه: 22]
﴿واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى﴾ [طه: 22]
Abu Bakr Zakaria ‘Ebam apanara hata apanara bagalera [1] sathe milita karuna, ta areka nidarsanasarupa nirmala ujjbala haye bera habe |
Abu Bakr Zakaria ‘Ēbaṁ āpanāra hāta āpanāra bagalēra [1] sāthē milita karuna, tā ārēka nidarśanasarūpa nirmala ujjbala haẏē bēra habē |
Muhiuddin Khan তোমার হাত বগলে রাখ, তা বের হয়ে আসবে নির্মল উজ্জ্বল হয়ে অন্য এক নিদর্শন রূপে; কোন দোষ ছাড়াই। |
Muhiuddin Khan Tomara hata bagale rakha, ta bera haye asabe nirmala ujjbala haye an'ya eka nidarsana rupe; kona dosa chara'i. |
Muhiuddin Khan Tōmāra hāta bagalē rākha, tā bēra haẏē āsabē nirmala ujjbala haẏē an'ya ēka nidarśana rūpē; kōna dōṣa chāṛā'i. |
Zohurul Hoque আর তোমার হাত তোমার বগলের মধ্যে চেপে ধর, তা সাদা হয়ে বেরিয়ে আসবে কোনো দোষত্রুটি ছাড়া, -- এ আরেকটি নিদর্শন। |
Zohurul Hoque Ara tomara hata tomara bagalera madhye cepe dhara, ta sada haye beriye asabe kono dosatruti chara, -- e arekati nidarsana. |
Zohurul Hoque Āra tōmāra hāta tōmāra bagalēra madhyē cēpē dhara, tā sādā haẏē bēriẏē āsabē kōnō dōṣatruṭi chāṛā, -- ē ārēkaṭi nidarśana. |